Научная работа студентов
ОНИРС СНО Молодежные лаборатории
Идет сессия
pk@nstu.ru, +7 (383) 319 59 99 — приёмная комиссия

Звезды переводческой отрасли выступят в формате онлайн в честь празднования в НГТУ НЭТИ Дня преподавателя перевода

Новости

Ассоциация преподавателей перевода (АПП), в числе которых преподаватели факультета гуманитарного образования НГТУ НЭТИ, с 25 по 31 мая организует празднование в формате онлайн Дня преподавателя перевода. В программе мероприятия запланированы выступления звезд перевода переводческих ассоциаций, бюро переводов. Будут подведены итоги многочисленных конкурсов среди студентов, преподавателей перевода и членов АПП (в нее входят и представители отрасли, активно взаимодействующие с преподавателями перевода).

В понедельник, 25 мая, профессор РУДН, руководитель Школы дидактики перевода Наталия Гавриленко расскажет о современном преподавании перевода. В этот же день переводчик первых лиц СССР и России профессор Павел Палажченко расскажет о том, кого и как надо обучать синхронному переводу.

На вторник, 26 мая, запланировано подведение итогов конкурсов и концерт, в котором примут участие переводчики и студенты. Далее в «Звездном часе» выступит Татьяна Струк (Украина) с рассказом о том, как совмещать деятельность руководителя переводческого агентства и преподавателя перевода.

27 мая будет посвявящен специализированным переводческим программам – кошкам (CAT-tools). О своих программах расскажут представители основных платформ TRADOS, Memsourse и других переводческих систем.

В программе 28 мая запланировано выступление Ирины Алексеевой, руководителя Высшей школы перевода (Санкт-Петербург) и коллег по АПП с докладами об опыте преподавания перевода. 29 мая станет днем студенческого конкурса устного перевода.

В субботу, 29 мая, планируется видеолекция Кристианы Норд (Германия), легенды современного переводоведения. А в воскресенье – подведение итогов.

Другой всемирно известный переводовед – Энтони Пим (Австралия) дал согласие принять участие в мероприятиях. Дата его выступления уточняется.

«26 мая 2020 года АПП исполняется три года. Этот день решено было объявить Днем преподавателя перевода. Мы хотим сделать этот праздник ежегодным официальным профессиональным праздником», – рассказала посол Ассоциации преподавателей перевода в НГТУ НЭТИ, доцент кафедры ИЯ ГФ Марина Ивлева. 

Подробнее с полной программой можно ознакомиться на сайте АПП: http://translation-teachers.ru/events/translationteachersday2020/

Ассоциации преподавателей перевода поступили поздравления от других международных ассоциаций и союзов, вузов и школ перевода, переводческих компаний, с которыми также можно ознакомиться на сайте АПП: http://translation-teachers.ru

Справка

Ассоциация преподавателей перевода — некоммерческая организация, зарегистрированная Главным управлением Министерства юстиции Российской Федерации по Санкт-Петербургу в 2017 году.
АПП ставит своей основной целью формирование профессионального сообщества преподавателей перевода в России, а также представление и защиту профессиональных интересов преподавателей перевода. Ассоциация занимается распространением информации и организацией различных мероприятий, касающихся преподавания перевода, осуществление совместной деятельности членов Ассоциации в области организации конференций, семинаров, мастер-классов и других мероприятий по обмену опытом.

Размещение информации на странице:
Управление информационной политики  
Наверх
 

Обработка персональных данных

Мы используем сервис веб-аналитики Яндекс Метрика, который использует cookie.

Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта. Вы можете отказаться от использования cookies, выбрав соответствующие настройки в браузере. Также Вы можете запретить сбор данных с помощью расширения для браузера «Блокировщик Яндекс Метрики». Используя этот сайт, вы соглашаетесь на обработку персональных данных.